詳情如下
目前分類:未分類文章 (119)
- Jul 08 Sat 2006 01:23
寶塚京阪跑單幫
- Jul 07 Fri 2006 12:29
練日文聽力的好東西
剛剛發現的,是「COYOTE RAGTIME SHOW」官網裡的廣播,內容是生天目仁美大姐擔任主持人然後與其他聲優的閒聊~免不了跟作品本身有關係,不過就算沒看過作品也很能了解談話內容,因為作品才播第一話而已所以根本沒太多和作品有關的東西可以聊,更多的是一群女人在亂聊天......因為本身是聲優的關係所以發音都蠻清楚的,講話則是一般日本人對話的速度,如果不介意兩三個女人有時會變菜市場的話,如果不介意無聊會玩起變聲遊戲的話,拿來練日文聽力很不錯XD
- Jul 06 Thu 2006 19:28
官網的新狐狸
這圖......有意圖謀殺飯的嫌疑啊......我感這是五組之中殺傷力最大的一張......(妳確定殺傷力之所以最大不是因為妳的隱性狐狸飯嗎?)
- Jul 03 Mon 2006 22:19
号外!中田英寿が現役引退!
- Jun 26 Mon 2006 18:24
國際足總承認截斷南韓網友上貼抗議文章
如果「於比賽結束二十四個小時之內,只要有五百萬網友上FIFA網站張貼對比賽結果有異議的抗議文章時,就可以重新進行比賽」是真的,那2002年世界盃該重踢的比賽可多著呢,而且好巧不巧還全部都與地主國南韓有關。那些抗議的理由如果大家要玩真的,那同一場南韓有犯規嫌疑的地方也不會少到哪裡去,根本就是只看到對方疑似犯規裁判沒吹而完全忽視自己疑似犯規裁判沒吹的地方,說人家越位,自己妙傳給敵隊哪來的越位問題!後來另一篇文章中有網友對於南韓球迷的風度大肆批評了一番,其中有些是批評太過了,但是有一句話寫得非常中肯-「裁判一正常,韓足就滅亡。一個正常的判罰之所以受到如此大的質疑,根本原因在於韓國人已經不習慣踢不被裁判照顧的足球。」
- Jun 26 Mon 2006 16:56
轉載:[心得] 夕陽無限好
原文發表於PTT世界盃板,經原作者同意後轉載。看了後真的很感慨啊......特別是看到Seaman的名字感觸特別深,雖然原作者只是單純提到在2002年世界盃中卸下戰袍而已,但...想當年Seaman可是我最愛的門將啊!狼人Kahn居次,當初知道Seaman將在2002年世界盃之後宣布退休遺憾了很久,這次則是Kahn因為種種因素所以大概會板凳從頭坐到尾,感覺就是很落寞。現在我只剩西班牙的Casillas可以看了......足球我最愛的向來不是前鋒、中場、後衛,而是那鎮守最後一道防線、沒被攻門就沒鏡頭(揍)的門將~
- Jun 23 Fri 2006 16:41
有趣的東西
今天在世足板看到有人推文放的連結,韓國人睜眼說瞎話又一例:http://web.thu.edu.tw/s914860/www/classic.jpg (以下無內文)
- Jun 20 Tue 2006 10:28
轉載: [閒聊] 護照封面的國徽快不見了...
作者真的是個很有趣的人,太有喜感了!看完後我還拿了自己的護照用指甲刮刮看,似乎沒掉色,不過我的護照是舊版(上面沒印TAIWAN)的就是了......經原作者同意後轉載~
- Jun 19 Mon 2006 16:46
名稱暫改
暫時把網誌的名稱改掉,這個名字是「Fate/stay night」最終回的標題,中文直接翻應該是翻作「遠離一切的理想鄉」,但比起這個直譯我更喜歡澄空的翻譯「遺世獨立的理想鄉」,感覺這樣意思一樣但意境更美。暫時把名稱改這樣,以紀念這最終回,因為我真的非常喜歡最終回最後的處理,雖然沒有意外的照Fate線的結尾走而不是個原創結局,但這樣的結局卻也是Fate最初感動許多人的地方。雖然不是主角們從此過著幸福快樂的日子,但卻是個很美也很符合主角性格的結局......至於那句「見ているのですが、アーサー王、夢の続きを...... 」則是貝狄威爾在Saber(亞瑟王)長眠之後對著Saber所說的,話說貝狄威爾的聲優是能登......感想之後再寫吧~看完這話莫名的開始多愁善感了起來。
- Jun 12 Mon 2006 10:30
2006年6月10日放送分 第192回 こむチャート
這禮拜更新有正常,上禮拜莫名奇妙很晚才放出來~看到這新排名整個就是「帥!」沒想到「亡國覚醒カタルシス」居然會把自家OP擠掉攻佔季軍寶座,果然這年頭大家都壓力太大產生嚴重的反社會人格嗎?(笑)「美しければそれでいい」果然掰掰了,然後......Fate的OP2「きらめく涙は星に」居然進榜......另外是由衣ちゃん的「ヒカリ」,果然又往前了。不過這時看到由衣ちゃん,就讓我想到某即將豋場的神秘新番「乙女はお姉さまに恋してる」,繼「Fate/stay night」與「うたわれるもの」後又一H-GAME改編,據說主角是個美少女形少年然後因為所以如此跑去念女校這樣~(極遠目)不過這部好像評價一致看衰因為一來是惡名昭彰的D.C.S.S.一手包辦製作班底,二來是畫風跟遊戲完全不一樣然後多數人似乎比較萌遊戲版。會想到由衣ちゃん只是因為動畫版中主角宮小路瑞穗的聲優已經確定是她了,但是有由衣ちゃん又怎樣?其他除了浅野真澄跟後藤邑子外一率不熟到了極點...... 製作班底無趣題材無趣聲優無趣,唉~
- Jun 08 Thu 2006 02:06
日本擬承認台灣國際駕照 派員來台考察
看到標題,我心想:「日本人來看台灣人的開車技術會不會被嚇昏?每個都是像是頭文字D!」(遠目)
- Jun 03 Sat 2006 17:38
Silly-Go-Round
換歌~這首是「.hack//Roots」的OP「Silly-Go-Round」,「.hack//Roots」(「駭客//根源」)是「駭客時空」系列的新作,之前的「.hack//SIGN」、「.hack//黃昏的腕輪傳說」我都有買,但這次新作我沒有追...因為...怕腦袋轉不過來。這是部很複雜的作品,時空背景是設定在線上遊戲的世界裡,由玩家操控的虛擬人物以及現實中的玩家交織而成,這個系列其實最開始的想法就是探討「虛擬與現實」,在未來這兩者彼此之間的關係只會隨著時間推移愈來愈緊密,在這樣的過程之中所會遇到的問題所會發生的衝突等等。基本上這部作品會複雜就是在於其內容會不斷的在「虛擬與現實」之中移轉,然後雖然是系列作品但時間可不是先出的就一定是最早發生的,所以時間線也很亂,沒仔細注意就會搞混,最近腦袋不太好所以才沒追新作。
- May 11 Thu 2006 16:59
花組 『ファントム』配役決定
神木的角色,這次是麻子家的小狗去演啊!!!新公的部分還沒出來,不過,我可以先把主役壓給朝夏嗎?(揍)娘役的部份不壓,因為花組沒娘役我跟她們不熟所以沒辦法壓~(逃)
- Apr 25 Tue 2006 18:27
月組全国ツアー公演『あかねさす紫の花/レ・ビジュー・ブリアン』について
想必也是大海人版,我想看中大兄版啊!不過......全擦和日生公演有撞期,所以表示多啦A夢應該會去帶日生公演?表示會拆兩組?有點害怕會怎麼拆啊........................
- Apr 25 Tue 2006 18:16
花組全国ツアー公演『うたかたの恋/エンター・ザ・レビュー』について
莫名的想問:「為什麼是泡沫之戀啊?」還有那個秀,如果我沒有少年癡呆症的話,記得那好像有狐狸女役吼?(遠目)
- Apr 21 Fri 2006 09:09
「シムーン」與「Strawberry Panic」的漫畫版
話說,前兩天終於受不了某BT站老是很難下到種子,所以直接殺去最早作「シムーン」字幕的字幕組網站,然後發現了「シムーン」與「Strawberry Panic」的漫畫版......「シムーン」漫畫版某字幕組第三話的種子有附,中譯都只做到第一篇;「Strawberry Panic」的話只有線上閱覽版,到第三篇。兩部作品動畫版跟漫畫版的步調還有人物豋場順序都不太一樣~
- Apr 19 Wed 2006 06:20
自殺率上揚 該放棄重度自殺傾向者?
周醫師跟李醫師的想法,只能說個是現實一個是理想,李醫師說的當然也沒錯,但,在要不到足夠資源的情況下卻硬是要救所有人,到最後只會難救的救不了,又因為把資源多分給難救的結果導致輕微者得不到足夠的醫療資源最後走上絕路,所以......很抱歉的,李醫師的說法,在我看來只是一種忽略現實的「偽善」,即使問題的根源是出在資源不夠上亦然。這就就跟士郎既想要救所有無辜者卻又不願意殺害那些執意要拿路人開刀的Master,最後反而造成更大的傷亡一樣。另外,有很多老愛鬧自殺的根本就是只想吸引注意力不想靠自己解決問題,涼子女王有言:「最重要的是,有人嘴上假裝嚷著要自殺,其實是等著別人來勸,我們當警察的哪有那種多餘的閒工夫去理會那些愛撒嬌的傢伙!光是洗刷無辜被害人的冤屈就已經夠我們忙的了!」