獻給我心目中真男人的代表之一-阿洽!
早就想翻了但一直發懶拖著,眼看「UBW」都要完結了,再不寫也太沒誠意......一直在思考這首歌到底該怎麼翻比較好,因為這首歌雖然是阿洽的心境的其實裡頭也包括了凜與士郎的心情,最後還是決定就朝阿洽的角度去翻了,反正我本來想翻一首歌往往都是因為角色共鳴啊~拉拉拉(任性什麼!)特別是第24話阿洽跟凜告別那段,完全就是第二段的歌詞啊!即使知道若不與凜定下契約自己將只能繼續重複著守護者的悲慘命運,但阿洽仍選擇離開,並將那個彆扭的自己託付給凜,真是...不管現在或未來都是同一個彆扭樣啊!
believe
TVアニメ「Fate/stay night[Unlimited Blade Works]」ED1
作詞:梶浦由記 作曲:梶浦由記 編曲:梶浦由記 唄:Kalafina
まだ何も知らない 二人だった
那時的我們仍懵懂無知
左手で儚く 虚無を弄った
只能伸出左手 嘗試探尋眼前的那片虚無
僅かな葛藤が 君の手を縛って
看似微不足道的糾葛卻束縛了你身心
未来の姿を欺く
偽裝成未來的模樣
守ることさえ知らないけど
雖然尚不知想守護的究竟為何
偽りの理想でも構わない
即便那只是虛假的理想也無所謂
生きてみたい 自分を
我仍想用自己的方式活下去
巡り来る 時の中で出会った
我們相遇在這流轉的時光之中
君といた僕を信じている
我深信著那個有妳相伴左右的自己
この夢が優しく果てるまで
在這份理想緩緩迎向終幕之前
切り開け蒼い日々を
我將持續開拓每個湛藍的明天
fight your fate
静かな夜に そっと灯した
靜謐的夜裡 燈火忽明忽滅的閃爍
言葉だった 冷たい雨のように落ちる 白い月の光の中で
言語彷彿冷冽的雨滴灑落在皎潔的月光下
信じること だけを信じた
堅信著自己的信念與理想
眩しいほど強く 夜を照らす光だった
散發出的光芒令人目眩神迷 照耀了漆黑的夜晚
思いを繋ぐよ
這份堅定將妳我緊緊連繫
まだ僕は知らない
那時的我尚未知曉
哀しみが運命の果てに描く 虚無の姿を
在命運盡頭描繪的景象是深沉的哀慟 以及一片虛無
願いの残像が ノイズのように降って
願望的殘影 伴隨著紛亂的雜訊
古びた思いも見えない
塵封的記憶已不復見
それでも君が笑ったから
即便如此 只因妳的微笑
どうしても捨てられない未来
面對那無論如何也無法迴避的未來
生きてゆこう 自分を
我仍選擇邁步向前
過ぎて行く時の中で出会った
我們相遇在這早已消逝的時光之中
変わりゆく僕を信じている
我選擇相信那個蛻變後的自己
この夢が果てるその先まで
在這份理想迎向終末之前
切り開け蒼い日々を
我將持續開拓每個湛藍的明天
fight your fate
留言列表