獻給我心目中真男人的代表之一-阿洽!

 

早就想翻了但一直發懶拖著,眼看「UBW」都要完結了,再不寫也太沒誠意......一直在思考這首歌到底該怎麼翻比較好,因為這首歌雖然是阿洽的心境的其實裡頭也包括了凜與士郎的心情,最後還是決定就朝阿洽的角度去翻了,反正我本來想翻一首歌往往都是因為角色共鳴啊~拉拉拉(任性什麼!)特別是第24話阿洽跟凜告別那段,完全就是第二段的歌詞啊!即使知道若不與凜定下契約自己將只能繼續重複著守護者的悲慘命運,但阿洽仍選擇離開,並將那個彆扭的自己託付給凜,真是...不管現在或未來都是同一個彆扭樣啊!

 

believe
TVアニメ「Fate/stay night[Unlimited Blade Works]」ED1
作詞:梶浦由記 作曲:梶浦由記 編曲:梶浦由記 唄:Kalafina


まだ何も知らない 二人だった

那時的我們仍懵懂無知

左手で儚く 虚無を弄った

只能伸出左手 嘗試探尋眼前的那片虚無


僅かな葛藤が 君の手を縛って

看似微不足道的糾葛卻束縛了你身心

未来の姿を欺く

偽裝成未來的模樣


守ることさえ知らないけど

雖然尚不知想守護的究竟為何

偽りの理想でも構わない

即便那只是虛假的理想也無所謂

生きてみたい 自分を

我仍想用自己的方式活下去


巡り来る 時の中で出会った

我們相遇在這流轉的時光之中

君といた僕を信じている

我深信著那個有妳相伴左右的自己

この夢が優しく果てるまで

在這份理想緩緩迎向終幕之前

切り開け蒼い日々を

我將持續開拓每個湛藍的明天

fight your fate


静かな夜に そっと灯した

靜謐的夜裡 燈火忽明忽滅的閃爍

言葉だった 冷たい雨のように落ちる 白い月の光の中で

言語彷彿冷冽的雨滴灑落在皎潔的月光下


信じること だけを信じた

堅信著自己的信念與理想

眩しいほど強く 夜を照らす光だった

散發出的光芒令人目眩神迷 照耀了漆黑的夜晚

思いを繋ぐよ

這份堅定將妳我緊緊連繫


まだ僕は知らない

那時的我尚未知曉

哀しみが運命の果てに描く 虚無の姿を

在命運盡頭描繪的景象是深沉的哀慟 以及一片虛無


願いの残像が ノイズのように降って

願望的殘影 伴隨著紛亂的雜訊

古びた思いも見えない

塵封的記憶已不復見


それでも君が笑ったから

即便如此 只因妳的微笑

どうしても捨てられない未来

面對那無論如何也無法迴避的未來

生きてゆこう 自分を

我仍選擇邁步向前


過ぎて行く時の中で出会った

我們相遇在這早已消逝的時光之中

変わりゆく僕を信じている

我選擇相信那個蛻變後的自己

この夢が果てるその先まで

在這份理想迎向終末之前

切り開け蒼い日々を

我將持續開拓每個湛藍的明天

fight your fate

    
 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ISRAFFL 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()